Ang salin ng TENANT sa wikang Filipino
ANG SALIN NG TENANT SA WIKANG FILIPINO Maikling sanaysay ni Gregorio V. Bituin Jr. Isa sa mga nakaengkwentro kong salitang talagang dapat pag-isipan kung paano isasalin mula sa Ingles patungong wikang Filipino ay ang TENANT. Ano kaya ang tamang salin ng tenant batay sa gamit nito? Nagsaliksik ako. Sa dalawang diskyunaryong ginagamit ko ay nakita ko ang kahulugan sa wikang Filipino ang tennt. Sa English-Tagalog Dictionary ni Fr. Leo James English, 33rd printing - 2009, pahina 1062, ang tenant ay: (1) noun,a person paying rent for the use of land or building. Nangungupahan. Ingkilino (Spanish). (2) a tenant in land holding: Kasamá. (3) one that occupies or dwells: Ang nakatira (tumitira). (4) verb, to hold or occupy as a tenant: Umupa, mangupahan, upahan. Sa UP Diksiyonaryong Filipino naman, Ikalawang Edisyon 2010, Virgilio S. Almario - Editor, pahina 1241, ang tenant ay: png [Ingles] 1: tao na nagbabayad upang umokupa o gumamit sa lupa, gusali, at iba pa. 2: Agr kasamá. (Ang daglat na A...