Posts

Showing posts from March, 2026

Ikasampu, ika-10

Image
‎IKASAMPU, IKA-10 ‎ ‎walang gitling ang ikasampu ‎iyan ang wasto pag nagdugtong ‎ang panlapi't salitang ugat ‎balarila'y alam mo dapat ‎ ‎may gitling na pag ika-10 ‎iyan ang wastong pagdurugtong ‎ng panlapi at ng numero ‎balarila'y batid mo dapat ‎ ‎ikasampu ngayon ng Marso ‎ika-10 ngayon ng Marso ‎pansinin mo ang gamit nito ‎balarila'y tinurò ito ‎ ‎meron ka sanang natutunan ‎sa abang makatâ ng bayan ‎túrong ito'y pakatandaan ‎nang wasto'y gamitin ng tanan ‎ ‎- gregoriovbituinjr. ‎03.10.2026 ‎ ‎*litrato mulâ sa larong Word Connect sa selpon

Ang tugmaan sa tula kong "Pluma't Kwaderno"

Image
ANG TUGMAAN SA TULÂ KONG "PLUMA'T KWADERNO" Maikling sanaysay ni Gregorio V. Bituin Jr. Sinubukan kong kumathâ ng tulang may iba't ibang tugmaan. Magkatugmâ ang dalawang magkakasunod na taludtod sa loob ng apat na saknong. Inihalimbawà ko ang taludturan sa  Shakespearean (English) sonnet  at sa  Petrarchan (Italian) sonnet . Sa Shakespearean ay may tugmaang A-B-A-B, C-D-C-D, E-F-E-F, at G-G, habang sa Petrarchan sonnet naman ay may tugmaang A-B-B-A, A-B-B-A, C-D-E, C-D-E. Ang dalawang nabanggit ay soneto, o tulang may tugma't sukat at labing-apat na taludtod. Ang aking kinatha'y may labing-anim na taludtod sa apat na saknong. Ang ginawà kong tugmaan sa tulang  "Pluma't kwaderno"  ay: A-A-B-B, C-C-D-D, E-E-F-F, at G-G-H-H. Narito ang nasabing tula: PLUMA'T KWADERNO palagi akong may dalang pluma't kwaderno sa bulsa at sa bag, lalo na't handang magsulat ang mangangathâ sa dadaluhan kong pulong ay ilalabas na iyon susulat ng katitikan o m...

Nahuli na namang Barok ang pamagat

Image
NAHULI NA NAMANG BAROK ANG PAMAGAT imbes  "2 raliyistang inaresto..." ay  "2 raliyista na inaresto..." batid agad di Pinoy ang nagsulat nito orihinal sa Ingles, isinalin ito ng  A.I. , kaya naging  Barok  ngang totoo panahon pa ba ng Kastila, kaya ganyan sila? "dalawa raliyista na inaresto, laya na" balitang Pinoy na binarok, dapat itama na sa  "dalawang raliyistang inaresto, laya na" iyan ang hirap pag tamad ang nagsasalin google translate  o  A.I.  na ang gagamitin nagiging  Barok  tuloy ang salita natin tila baga  Kastilaloy  ay uso pa rin di ba nakikita ng editor ang ganyan? dahil mabilisang ulat, hinahayaan? Barok ang A.I.  sa pagsalin ng salitâ huwag asahan ang A.I. sa  Salin-Wikà kung Pinoy ang nagsulat ay mahahalatâ ngunit kung A.I., wika'y binabalahurà - gregoriovbituinjr. 03.02.2026